الاثنين، 1 أبريل 2013

Versions of the English Bible


Versions of the English Bible



            In the preface of the most widely used version of the Bible, the Revised
 Standard Version, the authors wrote the following:
            “The Revised Standard Version of the Bible is an authorized revision of the American Standard Version, published in 1901, which was a revision of the King James Version, published in 1611... 
            “The King James Version had to compete with the Geneva Bible (1560) in popular use; but in the end it prevailed, and for more than two and a half centuries no other authorized translation of the Bible into English was made.  The King James Version became the “Authorized Version” of the English-speaking peoples...Yet the King James Version has grave defects. By the middle of the nineteenth century, the development of Biblical studies and the discovery of many manuscripts more ancient than those upon which the King James Version was based, made it manifest that these defects are so many and so seriousas to call for revision of the English translation.  The task was undertaken, by authority of the Church of England, in 1870.  TheEnglish Revised Version of the Bible was published in 1881-1885; and the American Standard Versionits variant embodying the preferences of the American scholars associated in the work, was published in 1901.”[12]
            “The King James Version of the New Testament was based upon a Greek text that was marred by mistakes, containing the accumulated errors of fourteen centuries of manuscript copying.  It was essentially the Greek text of the New Testament as edited by Beza, 1589, who closely followed that published by Erasmus, 1516-1535, which was based upon a few medieval manuscripts.  The earliest and best of the eight manuscripts which Erasmus consulted was from the tenth century, and he made the least use of it because it differed most from the commonly received text; Beza had access to two manuscripts of great value, dating from the fifth and sixth centuries, but he made very little use of them because they differed from the text published by Erasmus.”[13]
            “...The American Standard Version was copyrighted, to protect the text from unauthorized changes.  In 1928 this copyright was acquired by the International Council of Religious Education, and thus passed into the ownership of the churches of the United States and Canada which were associated in this Council through their boards of education and publication. The Council appointed a committee of scholars to have charge of the text of the American Standard Version and to undertake inquiry as to whether further revision was necessary...  [After two years] the decision was reached that there is need for a thorough revision of the version of 1901, which will stay as close to the Tyndale-King James tradition as it can...In 1937 the revision was authorized by vote of the Council.”[14]
            “Thirty-two scholars have served as members of the Committee charged with making the revision, and they have secured the review and counsel of an Advisory Board of fifty representatives of the co-operating denominations...The Revised Standard Version of the New Testament was published in 1946.”[15]  “The Revised Standard Version of the Bible, containing the Old and New Testaments, was published on September 30, 1952, and has met with wide acceptance.”[16]
            In the Revised Standard Version of the Bible, a number of key verses from the King James Version of the Old and the New Testaments, which Biblical scholars concluded were added in later centuries, were removed from the text and placed in the footnotes. For example, the famous passage in the Gospel of John 8.7 about an adulteress who was about to be stoned. Jesus was supposed to have said: “Let him who is without sin among you be the first to throw a stone at her.” The footnotes of the Revised Standard Version of the Bible (1952) state “The most ancient authorities omit 7.53-8.11”.[17] Since the Vatican manuscript no. 1209 and the Sinaitic manuscript codex from the 4th century do not contain these twelve verses, Biblical scholars have concluded that these words cannot be attributed to Jesus.  Another example is the passage attributed to Jesus and used as evidence of reference to the Trinity in the Scriptures. In 1 John 5.7, Jesus was supposed to have said: “There are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.”[18] The well-known Biblical scholar, Benjamin Wilson, writes that this text concerning the “heavenly witness” is not contained in any Greek manuscript which was written earlier than the 15th century! Consequently, in the Revised Standard Version, this verse was deleted from the text without even so much as a footnote. However, in order to keep the total number of verses in the Revised Standard Version the same as that of the King James Version, the revisers split verse 6 into two verses.
            The Second Edition of the translation of the New Testament (1971) profited from textual and linguistic studies published since the Revised Standard Version New Testament was first issued in 1946.[19] Consequently, some previously deleted passages were reinstated, and some accepted passages were deleted. “Two passages, the longer ending of Mark (16.9-20) and the account of the woman caught in adultery (John 7.53-8.11), were restored to the text, separated from it by a blank space and accompanied by informative notes...With new manuscript support, two passages, Luke 22.19b-20 and 24.51b, were restored to the text, and one passage, Luke 22.43-44, was placed in the footnotes, as was a phrase in Luke 12.39.”[20]

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق